En français
Déclinez l'invitation.
Cette semaine, et si vous panifiez du vide dans notre agenda? Pourquoi ne pas décliner l'invitation à ces réunions pour lesquelles vous n’êtes pas indispensables? (car il est effectivement probable que vous ne soyez pas indispensable.)
Que se passerait-il si vous donniez un espace à la confusion, à l'exploration, à la conversation libre? Y a-t-il des sujets importants auxquels vous aimeriez prendre le temps de réfléchir?
Attention, vous pourriez entrer dans un monde risqué et vouloir représenter des choses qui ne sont pas de votre responsabilité.

En español
Declina la invitación
Esta semana, ¿y si planificas el vacío en tu agenda? ¿Por qué no declinar esa invitación a reuniones en las que no eres imprescindible? (Porque efectivamente, es probable que no lo seas.)
¿Qué pasaría si le dieras espacio a la confusión, a la exploración, a la conversación libre? ¿Hay temas importantes sobre los que te gustaría tomarte el tiempo para reflexionar?
Cuidado, podrías entrar en un terreno arriesgado… y acabar queriendo representar cosas que, oficialmente, no son tu responsabilidad.

English
Decline the invitation
This week, what if you planned some emptiness in your schedule? Why not decline those meeting invitations where you're not truly essential? (Because let’s face it — you probably aren’t.)
What would happen if you made space for confusion, exploration, and open conversation? Are there important topics you’d like to take the time to think through?
Careful — you might step into risky territory… and feel the urge to represent things that aren’t officially your responsibility.
